i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 414.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TRde 13.03.2015)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§52
§53
§54
§55
§29
132
--
nu
D
UTU
-uš
D
IM
-ašš=a
LUGAL
-waš
takšuli=šit
dandu
A
Vs. II 47
nu
D
UTU
-uš
D
IM
-aš-ša
LUGAL
-wa-aš
ták-šu-li-ši-it
Vs. II 48
da-an-du
133
--
nu
uttar=šamet
1
-
EN
kišaru
A
Vs. II 48
nu
ut-tar-ša-me-et
1
-
EN
ki-ša-ru
134
--
nu
D
UTU
-uš
D
U
-ašš=a
udnē
EGIR
-pa
LUGAL
-i
maniaḫḫir
A
Vs. II 48
nu
D
UTU
-uš
Vs. II 49
␣␣
D
U
-aš-ša
ud-ne-e
EGIR
-pa
LUGAL
-i
ma-ni-aḫ-ḫi
!
19
-<ir>
135
--
MU
ḪI.A
-a=šši
EGIR
-pa
newaḫḫir
A
Vs. II 50
MU
ḪI.A
-aš-ši
EGIR
-<pa>
20
ne-wa-aḫ-ḫi-ir
136
--
naḫšaratta
[
n
]
newaḫḫir
A
Vs. II 50
na-aḫ-ša-ra-at-ta-˹an˺
Vs. II 51
ne-wa-aḫ-ḫi-ir
¬¬¬
§29
132
--
„Sonnengöttin und Wettergott sollen einen Pakt mit dem König eingehen,
133
--
ihre Angelegenheit soll eine werden!
134
--
Sonnengott und Wettergott händigten dem König das Land wieder aus.
135
--
Sie erneuerten ihm wieder Jahre,
136
--
sie erneuerten Ehrfurcht.“
19
Zeichen sieht aus wie DIN.
20
Carini 1982
, 494;
Kellerman 1980
, 15 om. Siehe die Diskussion bei
Marazzi 1982/3
, 166 Anm. 11.
Editio ultima:
Textus
11.06.2015;
Traductionis
13.03.2015